Gettext

Для получения инструкций по установке смотрите Раздел Установка Gettext-0.12.1 в Главе 6.

Официальный адрес пакета

Gettext (0.12.1): 
ftp://ftp.gnu.org/gnu/gettext/

Содержимое Gettext

Пакет Gettext используется для интернационализации и локализации. Программы могут быть скомпилированы с Поддержкой Родного Языка (Native Language Support - NLS) для получения возможности вывода ими сообщений на родном языке пользователя.

Устанавливаемые программы: autopoint, config.charset, config.rpath, gettext, gettextize, hostname, msgattrib, msgcat, msgcmp, msgcomm, msgconv, msgen, msgexec, msgfilter, msgfmt, msggrep, msginit, msgmerge, msgunfmt, msguniq, ngettext, project-id, team-address, trigger, urlget, user-email и xgettext

Устанавливаемые библиотеки: libasprintf[a,so], libgettextlib[a,so], libgettextpo[a,so] и libgettextsrc[a,so]

Краткие описания

autopoint копирует файлы стандартной инфраструктуры gettext в пакет исходников.

config.charset выводит системо-зависимую таблицу кодов символов.

config.rpath выводит системо-зависимый набор переменных, описывающий как установить путь для поиска библиотек и программ.

gettext переводит сообщение на исходном языке в сообщение на языке пользователя, находя перевод в коталоге сообщений.

gettextize копирует стандартные файлы Gettext в указаную корневую директорию пакета для возможности его интернационализации.

hostname возвращает сетевое имя хоста в разных форматах.

msgattrib фильтрует сообщения каталога переводов по их атрибутам и управляет атрибутами.

msgcat объединяет указанные файлы .po.

msgcmp сравнивает два файла .po, определяя наличие строк с одинаковым msgid.

msgcomm ищет одинаковые сообщения содержащиеся в указанных файлах .po.

msgconv преобразует каталог перевода в другую кодировку.

msgen создает каталог перевода на английский.

msgexec применяет команду ко всем переводам в каталоге переводов.

msgfilter применяет фильтр ко всем переводам в каталоге переводов.

msgfmt генерирует двоичный каталог сообщений из каталога переводов.

msggrep извлекает все сообщения из коталога перевода, которые содержат указанный шаблон или пренадлежащие заданным исходным файлам.

msginit создает новый файл .po, инициализирует мета-информацию с переменными из пользовательского окружения.

msgmerge объединяет два перевода в один файл.

msgunfmt декомпилирует каталог двоичных сообщений в текст перевода.

msguniq унифицирует дублирующиеся переводы в каталоге переводов.

ngettext выводит перевод сообщения, чья форма зависит от числа, на родной язык.

xgettext извлекает переводы строк сообщений из указанных исходников для создания шаблона перевода.

libasprintf определяет класс autosprintf, который создает правила для форматирования вывода C в программах на C++ для использования в строках <string> и потоках <iostream>.

libgettextlib - это частная библиотека, содержащая основные правила, используемые различными программаи gettext. Она не предназначена для общего использования.

libgettextpo используется для написания специализарованных программ создающих файлы PO. Эта библиотека используется когда стандартных приложений, входящих в пакет gettext не достаточно (таких как msgcomm, msgcmp, msgattrib и msgen).

libgettextsrc - это частная библиотека, содержащая основные правила, используемые различными программами gettext. Она не предназначена для общего использования.

Зависимости установки Gettext

Gettext зависит от: Bash, Binutils, Bison, Coreutils, Diffutils, Gawk, GCC, Glibc, Grep, Make, Sed.